Нэрэтт
I.

Зимнерождённая! - мне вьюгой пел январь,
Злолютой стужею качая в колыбели,
Во двор, нашкодив, прокрались метели
И в окна били, как в колокол звонарь.

Как кто-то пел: "Мне холод не мешал",
Он - верный спутник мне на лапах тихих,
И ледяной дворец сменить на диптих
Из плюс тридцати и моря я не дам.

Но ты приходишь, с тобою следом - солнце,
Я лёд тянусь прикрыть рукой, храня,
Но ты быстрее: касаешься легко, любя,
И снег в тебе искрит - всё громче, звонче.

По-летнему строптив, как солнце, рус -
Увы, моей стране ты - незнакомый.
Но научу, как быть влюблённым в холод,
С тобой - согреюсь, растаять - не боюсь.

II.

Послушайте, любезная: сидеть мне не досуг
На каменном полу, в слова слагая льдинки.
Я предпочёл бы их закинуть, по старинке,
В стаканы с виски, под хрусткий треск и стук.

Я зиму не люблю: в ней я хмур и скучен,
Ношу три свитера и мятый сонный мор
И предпочёл бы спячку иль расстрел в упор
Седому холоду и снежно-бурой туче.

Но ты приносишь со двора искристый север
И тянешь мне, как на причастие вино.
"Я знаю, зимой тебе - уныло и темно,
Попробуй не смотреть, но слушать - первым".

И я стою, по шапку заметённый январём,
Где звук и чушь теряют голоса за снегом.
С тобой мне тихо. Прими меня - как небо,
Что в мою зеркалит спину день за днём.






@темы: драконье гнездо